Titre du poste: Traducteur Supérieur (Anglais)

Grade: PL5

Poste N°: 50001460/ 50001464

Référence: ADB/20/020

Date de publication: 18-Feb-2020

Date de clôture: 02-mar-2020

Lieu d’affectation: Abidjan, Côte d’Ivoire

Le Poste

Sous la supervision du Chef de la Division de la traduction, le traducteur supérieur (anglais) traduira du français vers l’anglais tous types de documents nécessaires au fonctionnement harmonieux de l’organisation et il travaillera avec les départements clients afin de créer et de recueillir la terminologie pendant le processus de traduction.

Fonctions et responsabilités

Le traducteur supérieur (anglais) effectuera les tâches suivantes :

  • Traduire du français vers l’anglais, tout seul ou en tant que membre d’une équipe (avec d’autres collègues traducteurs internes ou consultants), en utilisant des outils informatiques (traitement de texte, tableur et bases de données terminologiques), des dictionnaires spécialisés et généraux, des glossaires, divers documents (de politique, administratif, budgétaire, financier, juridique et économique, social, technique, etc.) préparés ou reçus par la Banque.
  • Vérifier les textes à traduire pour évaluer leur difficulté et longueur, déterminer les documents de référence et les personnes à consulter.
  • Effecteur la recherche et la documentation s’y afférant.
  • Consulter les auteurs/services ayant fait la demande et/ou experts pour obtenir une clarification ou des détails en cas de difficultés d’interprétation d’un texte ou pour obtenir des explications sur certains termes techniques.
  • Composer tout le texte traduit, y compris les tableaux, graphiques, chiffres, etc.
  • Effectuer la recherche et la documentation en consultant les services de documentation et des archives de la Banque, des organisations externes, d’autres traducteurs ou interprètes.
  • Créer les dossiers de terminologie et glossaires portant sur tous les domaines d’activités de la Banque.
  • Contribuer à la création et au partage de terminologie au sein de la Division (réunions de consultation sur la terminologie avec tous les membres de la Division, glossaires non-discriminatoires de termes).
  • Participer aux réunions organisées au sein du Département ou de l’institution.
  • Informer, orienter (présentation de services de documentation et d’archives), conseiller et fournir des informations aux nouveaux consultants pour les aider à s’améliorer.
  • Coordonner et harmoniser les textes traduits en collaboration avec les autres traducteurs internes.
  • Nouer et maintenir des relations professionnelles harmonieuses avec les auteurs/entités faisant des demandes.
  • En qualité de membre de l’équipe de traduction, participer aux réunions annuelles du Groupe de la BAD.

Critères de sélection

  • Être titulaire au moins d’un Master 2/DEA/DESS ou d’un diplôme équivalent en traduction ou dans un domaine connexe.
  • D’autres qualifications dans toute autre discipline touchant aux domaines de compétence de la Banque africaine de développement constitueront des atouts.
  • Avoir au moins 5 (cinq) années d’expérience pratique en traduction professionnelle (particulièrement dans les domaines économique, financier et/ou juridique), dont au moins 3 (trois) acquis dans des organisations internationales (de préférence des banques multilatérales de développement).
  • Être capable de s’adapter rapidement dans un environnement multiculturel complexe.
  • Être capable de s’intégrer rapidement au sein d’une équipe plurilingue et d’entretenir des relations de travail harmonieuses.
  • Avoir une expérience de la traduction du français vers l’anglais de documents produits par divers départements de la Banque tout en faisant preuve d’un niveau élevé de précision.
  • Être capable de consulter les clients/auteurs de documents et de traiter de sujets confidentiels.
  • Être en mesure de travailler de manière autonome avec peu de supervision et d’intégrer une équipe multiculturelle.
  • Avoir d’excellentes capacités rédactionnelles et une parfaite maîtrise de divers niveaux de langue.
  • Être capable d’utiliser tous les logiciels Microsoft standards disponibles à la Banque et avoir une bonne maîtrise des outils d’aide à la traduction.
  • Savoir communiquer de manière excellente (à l’écrit comme à l’oral) en anglais et en français.

Pour plus d’informations et candidater, cliquez ci-dessous

Postuler Ici

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.