Intitulé publication:Juriste, P5
Intitulé code d’emploi:Juriste hors classe
Département / Bureau:Bureau des affaires juridiques
Lieu d’affectation:VIENNA
Période de candidature:14 octobre 2022 – 27 novembre 2022

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à Vienne, au sein de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, qui assure le secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI). La personne titulaire est placée sous l’autorité du (de la) Directeur(trice) de la Division et du (de la) juriste principal(e) en charge du Service de législation.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) juriste principal(e) dirige l’Unité de coordination et d’assistance technique de la Division, qui fournit des services de secrétariat à la CNUDCI pour la mise en œuvre de sa fonction de coordination, son programme d’assistance technique et la conduite de ses affaires extérieures. La personne titulaire exerce les fonctions suivantes :
• Contribuer à la mise en œuvre des décisions de la CNUDCI et de l’Assemblée générale et, à cet effet :
– Gérer le programme de travail de l’Unité de coordination et d’assistance technique en ce qui concerne la coordination des travaux des organisations internationales œuvrant dans le domaine du droit commercial international ; superviser le personnel de la Division qui contribue au programme de travail de l’Unité ; superviser et participer à l’établissement de la documentation du programme d’assistance technique ;
– Aider à définir les grandes orientations nécessaires pour que les objectifs de la Division puissent être atteints et passer en revue les travaux pour s’assurer qu’ils sont conformes à ces orientations ;
– Superviser l’assistance technique législative, en particulier celle fournie aux pays en développement, pour faciliter l’adoption et l’utilisation, par ces pays, de textes modernes et harmonisés élaborés par la Commission, ce qui englobe les éléments suivants : examen de la législation existante, missions d’enquête pour aider les gouvernements, les organes législatifs et autres autorités des pays en développement à évaluer, dans une optique de réforme, les législations internes existantes et les besoins des pays en matière de réforme du droit commercial ; fournir une assistance directe pour rédiger la législation nationale nécessaire et déterminer si une réforme du droit commercial s’impose ; fournir une assistance directe à la rédaction de la législation nationale nécessaire pour appliquer les textes de la CNUDCI ; et participer directement à l’établissement de matériel didactique et d’activités de formation pour faciliter l’application , par les magistrats et les autres praticiens du droit, de la législation commerciale moderne ;
– Superviser l’établissement et la diffusion de la jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT) et des recueils de jurisprudence concernant les principaux instruments élaborés par la CNUDCI ;
• Sous la supervision du (de la) juriste principal(e) en charge du Service de législation, assurer le secrétariat des organes subsidiaires de la Commission, selon les besoins ;
• Coordonner l’appui que l’Unité de coordination et d’assistance technique apporte au programme législatif de la Commission et, à cet égard, faire des propositions de manière à mettre en commun les effectifs et autres ressources disponibles aux fins de l’exécution du programme d’assistance technique ;
• Aider à superviser de l’administration des activités de la Division, y compris pour ce qui est des questions relatives au personnel, à la budgétisation axée sur les résultats, aux voyages autorisés, à la planification des programmes et à l’établissement de rapports, selon que de besoin ;
• Participer à des activités de collecte de fonds ;
• Contribuer à la formulation des politiques à soumettre à la Commission (CNUDCI) ;
• Représenter la Division, selon qu’il convient, lors des réunions d’organes intergouvernementaux, au sein des Nations Unies et à l’extérieur ; consulter les missions permanentes, les entités publiques, d’autres organisations internationales, le secteur privé et d’autres parties intéressées sur les questions relevant de son domaine de compétence ;
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONNALISME : posséder une connaissance approfondie du droit commercial international. Connaître le domaine d’activité en général et les domaines spécifiques relevant du poste. Savoir établir des rapports et des documents sur des questions techniques, analyser les documents rédigés par d’autres et en modifier la formulation. Avoir le sens de la diplomatie voulu pour intervenir devant un public de spécialistes et savoir diriger des réunions internationales. Savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations professionnelles. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

SENS DES RESPONSABILITÉS : assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

SOUCI DU CLIENT : considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

SUIVI DU COMPORTEMENT PROFESSIONNEL : déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs ; faire preuve de justice dans la notation.

SÛRETÉ DE JUGEMENT/APTITUDE À DÉCIDER : discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit avec une spécialisation dans le domaine des investissements commerciaux, du droit comparé ou du droit international privé est exigé. À défaut, un diplôme du premier cycle dans un domaine similaire, assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente, peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 10 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, en droit commercial, droit comparé, droit commercial international ou dans un domaine apparenté, dont plusieurs années au niveau international, sont exigées.

Une expérience pratique de la fourniture de conseils politiques et d’un appui fonctionnel à des organismes gouvernementaux ou intergouvernementaux est souhaitable.

Une expérience des politiques, procédures et opérations de l’ONU est également souhaitable. Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est souhaitable. Méthode d’évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Pour plus d’informations et postuler, cliquez ici

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.