ONU
Intitulé publication:Directeur/Directrice (affaires économiques), D2
Intitulé code d’emploi:DIRECTOR, ECONOMIC AFFAIRS
Département / Bureau:Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement
Lieu d’affectation:GENEVA
Période de candidature:26 novembre 2020 – 15 septembre 2021
No de l’appel á candidature:20-Economic Affairs-UNITED NAT-143143-D-Geneva (G)

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). Le (la) titulaire relève du (de la) Secrétaire général(e) et du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) de la CNUCED.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la direction du (de la) Secrétaire général(e) et du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) de la CNUCED, le (la) titulaire :

•Dirige et gère la Division du commerce international et des produits de base ;
•Contribue à l’élaboration des stratégies et politiques globales du Département en siégeant dans divers comités, en établissant des documents sur des questions de fond et, au besoin, en conseillant le (la) Secrétaire général(e) et le (la) Secrétaire général(e) adjoint(e) ; contribue à la gestion globale des activités et des opérations du Département ;
•Dirige la mise au point de programmes novateurs ou de programmes de gestion du changement, notamment en procédant à l’analyse des politiques commerciales et en élaborant des propositions de politique dans le domaine du commerce international, en consultation avec le (la) Secrétaire général(e) et le (la) Secrétaire général(e) adjoint(e) de la CNUCED ;
•Élabore des grandes orientations stratégiques et met en œuvre le programme de travail de fond de la Division placée sous sa supervision, en définissant les priorités et en allouant les ressources de sorte que les produits des activités intergouvernementales et des activités de recherche et de coopération technique soient achevés et livrés en temps voulu ;
•Supervise la gestion des activités entreprises par la Division en veillant à ce qu’elles soient réalisées dans les délais prescrits et coordonne les travaux menés dans les différents domaines, au sein de la Division et de la CNUCED et avec d’autres organismes des Nations Unies, des donateurs et d’autres entités, selon qu’il convient ;
•Coordonne et supervise l’établissement de rapports à présenter aux organes intergouvernementaux tels que l’Assemblée générale, le Conseil du commerce et du développement et d’autres organes directeurs et de décision de l’ONU, selon le cas ;
•Établit des rapports à l’intention de l’Assemblée générale, du Conseil du commerce et du développement et d’autres organismes des Nations Unies sur l’exécution des programmes/du budget ou sur des questions de fond ou des questions relatives aux programmes, en particulier celles qui sont présentées dans les rapports annuels ou semestriels ;
•S’assure que les produits fournis par la Division respectent les normes de qualité ; veille à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives ; s’assure que tous les produits de la Division/du bureau placé sous sa supervision répondent aux normes établies avant que la dernière main n’y soit mise, de manière à ce qu’ils correspondent aux activités prescrites ;
•Effectue ou supervise les tâches de programmation et d’administration nécessaires au bon fonctionnement de la Division, et notamment établit les budgets, définit et surveille les paramètres d’évaluation et les indicateurs clefs, rend compte de l’exécution du budget et des programmes, réunit les éléments nécessaires à la budgétisation axée sur les résultats, évalue la performance des membres du personnel, conduit les entretiens avec les candidat(e)s aux postes vacants et les évalue ;
•Supervise le recrutement du personnel de la Division en tenant dûment compte de l’équilibre géographique, de la représentation équilibrée des genres et des autres valeurs de l’ONU ;
•Encadre, guide et forme le personnel placé sous sa supervision, et assure son perfectionnement ; encourage le travail d’équipe et la communication au sein de la Division et avec le reste de l’Organisation;
•Préside des réunions, des séminaires et d’autres rencontres consacrées à des questions de fond ; représente l’Organisation à des réunions, conférences et séminaires internationaux, régionaux et interinstitutions ; donne des conseils spécialisés sur des questions de fond et des questions ayant trait aux programmes, et s’entretient avec les représentant(e)s d’autres institutions au sujet des programmes, de questions de fond et de questions d’organisation ;
•S’acquitte d’autres tâches connexes à la demande de l’équipe dirigeante de l’Organisation.

Compétences

•Professionnalisme : connaissance approfondie des questions relatives au commerce international et des politiques commerciales, y compris des négociations commerciales et de leurs incidences sur le développement et le mandat de l’Organisation ; connaissance approfondie des questions économiques internationales et de leurs rapports avec le développement ; aptitude à rattacher et à intégrer des faits et contextes politiques, sociaux et économiques au programme de travail de la Division ; aptitude avérée à analyser, interpréter et exposer des questions, des politiques et des stratégies liées au commerce et au développement ; aptitude à présenter des questions, des politiques et des stratégies complexes en matière de commerce international ; aptitude démontrée à établir des partenariats stratégiques au sein et en dehors de l’organisation afin de mener à bien le programme de travail ; aptitude à établir des rapports et des documents traitant de questions techniques et à revoir et à corriger le travail d’autrui ; aptitude à guider l’amélioration constante des méthodes de travail et à appliquer les meilleures pratiques de gestion, en particulier de gestion axée sur les résultats, afin d’assurer le bon fonctionnement de la Division ; aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans le travail. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise.

•Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.

•Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

•Qualités de chef : sert de modèle à son entourage ; arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; s’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo ; a le courage de prendre des positions impopulaires. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités, et donne des directives à cette fin ; fait la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté d’atteindre cet objectif.

•Hauteur de vues : discerne les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; fait bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définit et fait prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; fait partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Formation

Un diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) en économie, en administration publique ou en sciences politiques, ou dans une discipline apparentée, est exigé. Un diplôme d’études universitaires du troisième cycle (doctorat ou équivalent) en économie ou dans une discipline connexe est souhaitable. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Plus de quinze années d’expérience, acquise aux niveaux national et international et à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine du commerce international et du développement sont exigées.
Au moins cinq années d’expérience de la gestion de programmes de travail complexes et de grandes équipes sont exigées.
Au moins cinq années de la direction ou de la coordination de publications analytiques dans le domaine du développement sont souhaitables.
Au moins cinq années de la direction ou de la coordination de projets d’assistance technique liée au commerce dans des pays en développement sont souhaitables.
Une expérience de la fourniture d’un appui fonctionnel à des réunions intergouvernementales consacrées au commerce et au développement est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise écrite et orale de l’anglais est indispensable. La connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.

Méthode d’évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Pour plus d’informations et postulez, cliquez ici

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.