ONU
Intitulé publication:Ingénieur(e) électricien(ne), P3
Intitulé code d’emploi:Ingénieur électricien
Département / Bureau:Office des Nations Unies à Genève
Lieu d’affectation:GENEVA
Période de candidature:18 mai 2022 – 01 juillet 2022

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Groupe du génie de la Section de la gestion des installations, qui relève des Services centraux d’appui de la Division de l’administration de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG). Le (la) titulaire relève du (de la) Chef du Groupe du génie.Responsabilités

Sous la supervision du (de la) Chef du Groupe du génie, le (la) titulaire :

a) Se charge des relations avec les clients (élaboration et exécution de plans d’entretien et d’aménagement des infrastructures), et notamment :
• Collecte des données et analyse et anticipe les besoins des clients du Groupe ;
• Procède à des inspections de l’infrastructure technique du Palais des Nations et de ses annexes ;
• Assure une veille technologique et se tient informé(e) des modifications apportées aux normes et règlements ;
• Présente des plans-cadres d’équipement fondés sur les besoins des clients, les visites d’inspection des infrastructures techniques, les changements technologiques et les normes et règlements ;
• Établit les projections budgétaires justifiant les aménagements infrastructurels demandés ;
• Définit des indicateurs de résultats pour les prestations confiées aux entreprises extérieures ;
• Établit les cahiers des charges pour les projets d’équipement et les services d’entretien ;
• Analyse les offres et formule des recommandations concernant l’attribution des marchés ;
• Vérifie les aspects techniques et financiers des installations.
• Veille à la qualité des services fournis par les prestataires extérieurs ;
• Aide à élaborer les plans d’entretien.

b) Contribue à l’amélioration continue des résultats du Groupe, et notamment :
• Veille au transfert de technologie, des entreprises extérieures au personnel technique du Groupe ;
• Participe à l’élaboration et à l’application des normes de travail techniques et organisationnelles du Groupe ;
• Contribue à l’élaboration de plans de formation du personnel du Groupe ;
• Fournit un appui technique aux cadres du Groupe ;
• Assure la coordination de ses travaux avec ceux des autres membres du Groupe et coordonne les activités du Groupe avec celles des parties extérieures concernées (Groupe des bâtiments, Service des technologies de l’information et de la communication, clients) ;
• Dispense, au besoin, des formations spécialisées aux membres du Groupe ;
• Analyse les résultats, propose des mesures correctives et les met en application dans le cadre du processus d’amélioration continue.

c) Contribue au besoin à toutes les questions techniques relatives au Plan stratégique patrimonial (PSP), et notamment
• Se tient en contact avec les expert(e)s des opérations du PSP et de la Section de la gestion des installations et leur fournit des informations techniques concernant les équipements existants, les travaux d’entretien et les opérations en cours ;
• Fournit aux expert(e)s des opérations du PSP et de la Section de la gestion des installations toute information utile concernant les contrats d’entretien afin d’établir de nouveaux contrats ou de proroger ceux en vigueur ;
• Veille à ce que les expert(e)s des opérations du PSP et de la Section de la gestion des installations transmettent à l’équipe de cette dernière des informations relatives aux installations et aux équipements futurs ;
• Coordonne les travaux de la Section afin d’assurer une harmonisation entre son projet et celui de l’équipe du PSP ;
• En collaboration avec l’expert(e) des opérations de la Section, participe à l’analyse des conceptions techniques et de leurs incidences sur la gestion de la Section et sur ses opérations futures ;
• Remplace l’expert(e) des opérations de la Section en son absence.

d) Aide à assurer le suivi des données relatives aux équipements et des fiches d’entretien des bâtiments dans le module Umoja Entretien des installations, et notamment :
• Assure la coordination avec tous les sous-groupes du génie afin de recueillir des informations sur les programmes d’entretien préventif en place ;
• Établit des programmes, des activités et des calendriers d’entretien préventif pour les équipements existants et les installations nouvelles ;
• Participe à l’intégration des nouveaux plans d’entretien préventif dans le module Entretien des installations ;
• Collabore avec d’autres membres du personnel des Services centraux d’appui aux fins de l’intégration de nouveaux programmes, activités et calendriers d’entretien préventif dans le module Entretien des installations.

e) S’acquitte de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.Compétences

Professionnalisme : connaissance des normes d’installation électrique du pays hôte ou de l’Union européenne ; connaissance des systèmes et des réseaux électriques des bâtiments tels que ceux à haute tension (courant) et à basse tension (IT/CCTV) ; aptitude démontrée à appliquer des principes d’ingénierie fiables et à résoudre des problèmes techniques ; aptitude à contribuer à des projets d’ingénierie, y compris à estimer les coûts, à recueillir des données et à établir des graphiques ; connaissance des normes et du code du bâtiment du pays hôte ; aptitude à recueillir et à analyser des données techniques complexes. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

Sens des responsabilités : assume toutes ses responsabilités et honore ses engagements ; livre les produits dont il/elle a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conforme aux règles et procédures de l’Organisation ; soutient ses subordonné(e)s, les encadre et assume la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prend personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.Formation

Un diplôme universitaire de deuxième cycle en électrotechnique est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.Job – Specific Qualification

Il est souhaitable de posséder un diplôme conforme aux dispositions de l’article 8 de l’Ordonnance sur les installations électriques à basse tension et aux règlements locaux prévoyant l’obtention de l’autorisation de réaliser des travaux d’installation électrique auprès de l’Inspection fédérale des installations à courant fort.Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’électrotechnique sont exigées.

Une expérience de la gestion de projets au sein d’une équipe multidisciplinaire est exigée.

Une expérience acquise dans le cadre de projets d’entretien ou de rénovation d’installations électriques est souhaitable.

Une expérience de la rénovation et de la modernisation d’installations de sécurité électronique ou d’infrastructures de câblage basse tension est souhaitable.

Une expérience en tant que titulaire d’une autorisation de l’Inspection fédérale des installations à courant fort pour réaliser des travaux d’installation électrique est souhaitable.Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English and French is required. Knowledge of another UN official language is an advantage.Méthode d’évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Pour plus d’informations et postuler, cliquez ici

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *